Estévez, Abilio. El Gran Circo Maravillas cierra por fin sus puertas / The Great Wondrous Circus Finally Closes Its Doors. Introduction by Yoandy Cabrera and traslated by Kate Eaton. kýrne and LPRC Department at Rockford University, 2025.

Available on Amazon

“La obra teatral El Gran Circo Maravillas cierra por fin sus puertas, de Abilio Estévez, es un torbellino de ideas, pulsaciones y referencias que se mueven entre la opresión circular y la búsqueda de libertad y deseo. Ese movimiento, como la carpa de un circo, es también insular: el mundo es una isla convertida en circo, donde el horizonte a veces se confunde con un círculo cerrado, evocando la “maldita circunstancia” piñeriana.

Estévez pertenece a una Cuba llamada a ser y hoy fallida, pero que sobrevive en sus libros y piezas como una “verdadera realidad” entre contradicciones y amenazas. Desde la incomodidad y el reclamo, su obra rescata la Habana perdida y afirma, frente a todo cerco, que el placer de existir sigue mereciendo la pena.”

Yoandy Cabrera (ed.)

“In the theatre play The Great and Wondrous Circus Finally Closes Its Doors, Abilio Estévez unleashes a whirlwind of ideas, emotions, and literary echoes that spin between the closed loop of oppression and the unyielding search for freedom and desire. The world here is both island and circus, the horizon a mirage that curves into a perfect circle—an image as haunting as Piñera’s “damned circumstance.”

From the wreckage of a Cuba that never became what it was meant to be, Estévez conjures a “true reality” alive with contradictions, beauty, and threat. His theatre rescues the lost Havana, writing from a place of discomfort and resistance, and reminding us—despite every barrier—that the joy of existence is always worth the fight.”

Yoandy Cabrera (ed.)

Leave a comment

Trending